inna l-abrāra yashrabūna min kasin kāna mizājuhā kāfūra
Indeed, the righteous will drink from a cup, is its mixture (of) Kafur,
[whereas,] behold, the truly virtuous shall drink from a cup flavoured with the calyx of sweet-smelling flowers
Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,
Indeed, the virtuous will have a drink ˹of pure wine˺—flavoured with camphor—
But the righteous will drink from a cup whose mixture is Kafour,
the righteous shall drink from a cup mixed with the coolness of kafur,[47]
Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is campho
Truly, the pious will drink from a cup that had been a mixture of camphor,
The virtuous will drink from a cup which will be mixed with camphor,
Surely, the righteous shall drink from a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafur,
Truly the pious drink of a cup mixed with camphor
The righteous will drink from a cup whose mixture is camphor.
But the righteous will drink from a cup whose mixture is aroma
Surely Al-Abrar shall drink from (the contents of) a cup whose component (would be) camphor
The righteous shall be in paradise drinking from a cup of wine mixed with Kafoor (camphorwater)
Surely the benign will drink of a cup whose blend is camphor
The virtuous ones will drink from a cup containing campho
Indeed, the righteous will have a drink from a goblet, blended with (a drink from) Campho
Behold, the truly virtuous will drink from a cup sweetened with nectar of flowers. ('Kafur' = Camphor = Cool temperament = Nectar from the calyx of grape as it flowers = Sweet and fragrant drink of Divine Bliss)
While the righteous ones would get to drink from cups filled with camphor flavored wine
As to the righteous: They shall drink of a cup blended with Kafur—
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur
As for the pious, they will drink from a cup which has the scent of musk
the righteous will have a drink mixed with kafur
Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor
Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossom
The truly good will drink from a cup mixed with the coolness of camphor,
The virtuous and godly will surely drink from a cup with heavenly wine flavored with heavenly additives
Indeed the pious will drink from a cup seasoned with Kafur
Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor
Indeed, the good ones drink from a cup that its mixture is camphor.
As for the righteous, they will drink from a cup mixed with kafur
The righteous will drink wine mixed with fragrant herbs,
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water
As for the pious, they will drink from a cup with the scent of musk.
The righteous indeed shall drink from a cup containing a camphor-flavoured beverage
Undoubtedly, the virtuous will drink of a cup whereof the admixture is camphor.
As for the virtuous, they will drink from cups spiced with nectar.
But the righteous shall drink of a goblet mixed with camphor
The righteous truly drink of a cup tempered with camphor -
That truly the righteous/charitable drink from a cup its mixture/blend was camphor
The grateful one, on the other hand, will fill their cup from a tasteful drink of a spring in Paradise known as Kafour
Indeed the virtuous will drink from a cup, containing a mixture of Kafoor
But the virtuous shall drink of a cup, tempered with camphor
Surely, the sincerely devoted and obedient will drink from the cups (of the holy drink) mixed with kafur (to enhance its aroma, colour and taste)
The virtuous shall truly drink of a cup tempered with camphor (a symbol of purity and coolness)
Verily, the Abrar (pious, who fear Allah and avoid evil), shall drink a cup (of wine) mixed with water from a spring in Paradise called Kafoor
Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor
But the just shall drink of a cup of wine, mixed with the water of Cafur
Verily, the righteous shall drink of a cup tempered with Kafur
But a wine cup tempered at the camphor fountain the just shall quaff
But the righteous shall drink of a cup tempered at the Camphor Fountain
Truly the pious ones will drink from a cup the mixture of which will be Kafur.
Verily those who are Pure in Heart will be given a drink of pure wine flavoured with camphor,
The righteous will drink from a cup containing a mixture of camphor,
As for the righteous, they shall drink from a cup, a mix of [a soothing tonic of] camphor.
and by those who regulate matters—
Indeed, the virtuous drink from a cup whose mixture is camphor—
The virtuous will drink from a cup which will be mixed with camphor,
Surely, the devotees will drink from a goblet whose mixture is Kafur.
And indeed, the righteous will drink from a cup whose mixture is Kafur (a drink that strengthens the heart).
Verily, the Righteous drink of a cup; the mixture of which is (like) camphor
But the righteous shall enjoy a drink with the distinctive fragrance and the distinguished savour of "kafoor" which excites relish and affords deligh
And the righteous will certainly drink from a cup, the admixture of which will be kafur,
Indeed, the righteous will drink from a cup of wine, its mixture is Kafur,
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,
Indeed, the righteous will drink from a cup, is its mixture (of)
Inna al-abrara yashraboona min ka/sin kana mizajuha kafooran
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!